tag:blogger.com,1999:blog-7802218808857361444.post5817463174076447585..comments2024-03-20T02:08:32.558-07:00Comments on 自然小蔡一盤: 好書介紹-有關元素表的書orangeVhttp://www.blogger.com/profile/07101324816233932245noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7802218808857361444.post-81596605249844479032010-12-18T05:09:03.439-08:002010-12-18T05:09:03.439-08:00to嚕嚕米:的確 仔細一看裡面很多東西都語意不明,感覺就是日文直接翻譯過來而沒有化學專業審稿,實在是...to嚕嚕米:的確 仔細一看裡面很多東西都語意不明,感覺就是日文直接翻譯過來而沒有化學專業審稿,實在是太糟糕了。好險這本我直覺性的只給三顆星阿 科普書一定要請專業校稿才是,光是元素符號表會錯還有內文好多專有名詞都跟常用的不一樣就覺得這真的有點粗糙。orangeVhttps://www.blogger.com/profile/07101324816233932245noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7802218808857361444.post-58763078423000533522010-12-17T19:21:00.797-08:002010-12-17T19:21:00.797-08:00我倒是很唾棄『超萌!化學元素週期表』的中文版(究竟出版社),最主要的理由是翻譯毀了這本書。從前言開始...我倒是很唾棄『超萌!化學元素週期表』的中文版(究竟出版社),最主要的理由是翻譯毀了這本書。從前言開始就不知所云,根本沒有中文的語感....譯者以前接的case都是漫畫,翻的不好也是正常,但是出版社難道不用找人來審核嗎?<br />同樣是大宗翻譯日本科普作品,相較之下「世茂出版社」對於出版品負責任多了!嚕嚕米noreply@blogger.com